Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV) (3)  ›  123

Unde dubitare cogor fato et sorte nascendi, ut cetera, ita principum inclinatio in hos, offensio in illos, an sit aliquid in nostris consiliis liceatque inter abruptam contumaciam et deforme obsequium pergere iter ambitione ac periculis vacuum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abruptam
abrumpere: EN: break (bonds)
abruptus: abschüssig, schroff, steil, abgerissen, trotzig, EN: precipitous, steep, EN: broken, disconnected, abrupt
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
ambitione
ambitio: Ehrgeiz, Bewerbung, Parteilichkeit, EN: ambition
an
an: etwa, ob, oder
liceatque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
cogor
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
contumaciam
contumacia: Trotz, edler Stolz, EN: stubbornness/obstinacy
deforme
deforme: häßlich, hässlich, EN: disgrace
deformis: hässlich, formlos, mißgestaltet, entstellt, häßlich, EN: deformed/illformed/misshapen/disfigured, EN: inappropriate/unseemly/offending good taste
deformus: EN: deformed/illformed/misshapen/disfigured, EN: inappropriate/unseemly/offending good taste
dubitare
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fato
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inclinatio
inclinatio: Neigung, Neigen, EN: act of leaning, tendency, inclination
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iter
iter: Reise, Weg, Marsch
liceatque
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
nascendi
nasci: entstehen, geboren werden
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
obsequium
obsequium: Gehorsam, Folgsamkeit, Einhaltung, Abhängigkeit
offensio
offensio: Anstoß, Ärgernis, das Anstoßen, Beleidigung, EN: displeasure
pergere
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
periculis
periculum: Gefahr
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sorte
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
vacuum
vacuus: leer, frei, menschenleer, EN: empty, vacant, unoccupied
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum