Nec, ut mos fuerat, acta aestate retrahit copias aut in hibernaculis veteris provinciae componit, sed ut in limine belli dispositis castellis per expeditos et solitudinum gnaros mutantem mapalia tacfarinatem proturbabat, donec fratre eius capto regressus est, properantius tamen quam ex utilitate sociorum, relictis per quos resurgeret bellum.
von conrad.827 am 10.02.2024
Er folgte nicht der üblichen Praxis, seine Truppen nach dem Sommer abzuziehen oder sie in den Winterquartieren der alten Provinz zu stationieren. Stattdessen errichtete er Befestigungen an der Grenze und setzte schnelle Kundschafter ein, die die Wüste gut kannten, um Tacfarinas zu jagen, während dieser seine nomadischen Lager von Ort zu Ort verlegte. Schließlich kehrte er zurück, nachdem er Tacfarinas' Bruder gefangen genommen hatte, jedoch zu eilig zum Schaden der Verbündeten und ließ Leute zurück, die den Krieg wieder entfachen konnten.
von leila.c am 20.09.2013
Nicht wie üblich, zog er nach Beendigung des Sommers seine Truppen zurück oder quartierte sie in den Winterlagern der alten Provinz ein, sondern nachdem er Festungen an der Schwelle des Krieges platziert hatte, trieb er durch schnelle und ortskundige Männer Tacfarinas aus, der seine Mapalia wechselte, bis sein Bruder gefangen genommen wurde und er zurückkehrte, jedoch eiliger, als es für die Verbündeten nützlich war, und jene zurücklassend, durch die der Krieg erneut aufflammen könnte.