Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  430

Repertum est aedem esse apud antium quae sic nuncuparetur, cunctasque caerimonias italicis in oppidis templaque et numinum effigies iuris atque imperii romani esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Kira am 13.04.2015
Es wurde entdeckt, dass es bei Antium einen Tempel gab, der so genannt wurde, und dass alle Zeremonien in italienischen Städten sowie Tempel und Götterbilder dem römischen Recht und der römischen Herrschaft unterlagen.

Analyse der Wortformen

Repertum
reperire: finden, wiederfinden
repertum: Entdeckung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
antium
antia: Stirnlocken, vorne herunterhängende Haarlocken
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
nuncuparetur
nuncupare: bekanntmachen, nennen
cunctasque
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
que: und
caerimonias
caerimonia: Ehrfurcht, Ehrfurcht, Zeremonie
italicis
italica: EN: italic print
italicus: EN: of Italy, Italian;
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
oppidis
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
templaque
que: und
templum: Tempel, heiliger Ort
et
et: und, auch, und auch
numinum
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
effigies
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
effigiare: EN: form
effigies: Abbild, Nachbildung, image, likeness, portrait
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
romani
romanus: Römer, römisch
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum