Incessit dein religio quonam in templo locandum foret donum quod pro valetudine augustae equites romani voverant equestri fortunae: nam etsi delubra eius deae multa in urbe, nullum tamen tali cognomento erat.
von medina.b am 29.03.2021
Es entstand sodann ein religiöses Bedenken, in welchem Tempel das Geschenk untergebracht werden sollte, das die römischen Ritter für die Gesundheit der Augusta der Equestria Fortuna gelobt hatten: denn obwohl es viele Heiligtümer dieser Göttin in der Stadt gab, existierte jedoch keines mit einem solchen Beinamen.
von kilian.8913 am 19.12.2022
Sodann entstand eine Frage des religiösen Protokolls, an welchem Ort die Spende zu platzieren sei, die die römischen Ritter dem Glück der Ritter für die Genesung der Kaiserin gelobt hatten: Obwohl es in der Stadt viele Tempel dieser Göttin gab, befand sich keiner unter ihnen mit eben diesem Beinamen.