Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  283

Sub idem tempus ut mors sulpicii quirini publicis exequiis frequentaretur petivit a senatu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anton.918 am 17.07.2020
Zur gleichen Zeit bat er den Senat, den Tod des Sulpicius Quirinus mit einem Staatsbegräbnis zu ehren.

von heinrich.833 am 03.04.2019
Zur gleichen Zeit bat er/sie den Senat, den Tod des Sulpicius Quirinus mit öffentlichen Trauerfeierlichkeiten zu begehen.

Analyse der Wortformen

Sub
sub: unter, am Fuße von
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
mors
mors: Tod
sulpicii
sulpicius: EN: Sulpician
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
exequiis
exequia: EN: funeral procession/rites/services (pl.), obsequies
frequentaretur
frequentare: zahlreich besuchen
petivit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
senatu
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum