Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  246

Consultus super eo tiberius aspernatus est indicium aluitque dubitatione bellum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joy.r am 18.04.2021
Als er zu dieser Situation befragt wurde, lehnte Tiberius den Geheimdienstbericht ab und ließ den Krieg durch seine Unentschlossenheit weitergehen.

von nellie.902 am 03.01.2016
Nach Beratung über diese Angelegenheit verschmähte Tiberius die Mitteilung und hielt durch Zögern den Krieg aufrecht.

Analyse der Wortformen

aluitque
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
que: und
aspernatus
aspernari: unwillig zurückweisen, abwehren, verschmähen
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellus: hübsch, artig, schön
consultus
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultus: erfahren, erfahren, jurist
dubitatione
dubitatio: Zweifel, Bedenken, irresolution, uncertainty
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eo: dahin, dorthin, desto
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
indicium
indicium: Anzeichen, Anzeige, Hinweis, Aussage, Aussage vor Gericht, Geständnis
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
super
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
supare: EN: throw
tiberius
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
Tiberius: Tiberius (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum