Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  160

Pompeius, tertium consul corrigendis moribus delectus et gravior remediis quam delicta erant suarumque legum auctor idem ac subversor, quae armis tuebatur armis amisit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joris.x am 06.01.2020
Pompeius, zum dritten Mal zum Konsul zur Korrektur der Sitten gewählt und in seinen Heilmitteln strenger als die Vergehen waren, und zugleich Urheber und Zerstörer seiner eigenen Gesetze, verlor durch Waffen, was er mit Waffen geschützt hatte.

von marlene.873 am 21.04.2024
Pompeius, zum dritten Mal zum Konsul gewählt, um die öffentliche Moral zu reformieren, verhängte Heilmittel, die schlimmer waren als das Übel selbst, und endete damit, seine eigenen Gesetze sowohl zu erschaffen als auch zu zerstören, und verlor letztendlich durch Gewalt das, was er durch Gewalt zu schützen versucht hatte.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
amisit
amittere: aufgeben, verlieren
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
auctor
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
corrigendis
corrigere: gerade richten, verbessern
gravior
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
delectus
delectus: Auswahl, chosen, select, advisory staff
deligere: wählen, auswählen
delicta
delictum: Vergehen, Verbrechen
delinquere: sich vergehen, etwas verschulden, einen Fehler machen
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
moribus
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
Pompeius
pompeius: EN: Pompeius
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
suarumque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
remediis
remedium: Heilmittel
suarumque
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tertium
tertium: das, die, dritte
tres: drei
tuebatur
tueri: beschützen, behüten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum