Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  143

Fuit posthac in urbe eque honores adeptus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von florian877 am 24.09.2013
Er war danach in der Stadt und erlangte Ehren.

von elisa902 am 04.01.2019
Danach lebte er in Rom und bekleidete öffentliche Ämter.

Analyse der Wortformen

fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
posthac
posthac: in Zukunft, von nun an, hernach, nachher, in the future, hereafter, from now on (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt (27)
eque
equus: Pferd, Gespann (1)
honores
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt (81)
honor: Ehre, Amt (81)
honorare: ehren, achten (1)
adeptus
adipisci: erreichen, erlangen (81)
adeptus: EN: attainment, an obtaining (3)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum