Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  001

Nihil intermissa navigatione hiberni maris agrippina corcyram insulam advehitur, litora calabriae contra sitam.

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niklas.8946 am 15.10.2021
Ohne Unterbrechung der Seefahrt auf dem winterlichen Meer wird Agrippina zur Insel Korkyra geleitet, die den Küsten Kalabriens gegenüber liegt.

von michelle.972 am 10.01.2018
Ohne ihre Reise über die Wintersee zu unterbrechen, gelangt Agrippina zur Insel Korfu, die gegenüber der Küste Kalabriens liegt.

Analyse der Wortformen

agrippina
agrippina: Köln
advehitur
advehere: EN: carry, bring, convey (to)
calabriae
bria: EN: wine vessel
cala: EN: firewood
calare: verkünden, ankündigen, bekanntgeben
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
hiberni
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich
insulam
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
intermissa
intermittere: unterbrechen, dazwischentreten, dazwischen lassen
litora
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
navigatione
navigatio: Schiffahrt
Nihil
nihil: nichts
sitam
sinere: lassen, zulassen, erlauben
situs: gelegen, befindlich, Lage, Stellung, Schmutz

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum