Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  006

Et accepere barbari laetantes, ut ferme ad nova imperia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von manuel.u am 08.01.2018
Und die Barbaren nahmen freudig an, wie gewöhnlich bei neuen Befehlen.

von mika.e am 28.05.2015
Und die Barbaren begrüßten es freudig, wie Menschen es bei neuer Herrschaft gewöhnlich tun.

Analyse der Wortformen

accepere
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
barbari
barbare: EN: in a foreign language
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
Et
et: und, auch, und auch
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
imperia
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
laetantes
laetans: EN: rejoicing
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
nova
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum