Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  051

Praefuere stertinius et e numero primipilarium aemilius, distantibus locis invecti, ut hostem diducerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Lio am 11.11.2022
Stertinius und Aemilius, beide aus dem Kreis der Zenturionen, waren in Befehlsposition, an verschiedenen Orten postiert, um den Feind zu teilen.

von erik.w am 02.03.2015
Stertinius und Aemilius, ein ehemaliger Hauptzenturio, übernahmen das Kommando und griffen von verschiedenen Positionen an, um die feindlichen Kräfte zu spalten.

Analyse der Wortformen

aemilius
aemilius: EN: Aemilian
diducerent
diducere: auseinanderziehen
distantibus
distans: EN: distant
distare: entfernt sein, sich unterscheiden
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
invecti
invehere: heranführen
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
Praefuere
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
primipilarium
primipilaris: zum ersten Manipel der Triarier gehörig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum