Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (10)  ›  494

Septem et triginta annos vitae, duodecim potentiae explevit, caniturque adhuc barbaras apud gentis, graecorum annalibus ignotus, qui sua tantum mirantur, romanis haud perinde celebris, dun vetera extollimus recentium incuriosi.

‹ Vorherige Textstelle

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
annalibus
annale: EN: festival (pl.) held at the beginning of the year
annalis: das Jahr, die Jahre, EN: book of annuals/chronicles
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
barbaras
barbara: barbarisch, EN: foreign/barbarian woman
barbare: EN: in a foreign language, EN: supply with a beard (or perhaps a nonsense word)
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
caniturque
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
celebris
celeber: berühmt, gefeiert, belebt, vielbesucht, bevölkert, EN: famous, celebrated, renowned, EN: oft repeated, frequent
celebris: EN: famous, celebrated, renowned, EN: oft repeated, frequent
gentis
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
graecorum
graecus: griechisch
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend, EN: twelve
et
et: und, auch, und auch
explevit
explere: ausfüllen, erfüllen
extollimus
extollere: erheben, rühmen, preisen
graecorum
graecus: Grieche; griechisch
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
ignotus
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ignotus: unbekannt
incuriosi
incuriosus: sorglos, EN: careless/negligent
mirantur
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
perinde
perinde: auf gleiche Weise, EN: in the same way/just as, equally
potentiae
potentia: Macht, Gewalt, Altar, Vermögen
caniturque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
recentium
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
romanis
romanus: Römer, römisch
Septem
septem: sieben, EN: seven
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
triginta
triginta: dreißig, dreissig, EN: thirty
vetera
veter: alt, altgedient, erfahren
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum