Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  356

Dum ea aestas germanico pluris per provincias transigitur, haud leve decus drusus quaesivit inliciens germanos ad discordias utque fracto iam maroboduo usque in exitium insisteretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elif826 am 20.08.2022
Während jenes Sommers, als Germanicus durch mehrere Provinzen reiste, erwarb sich Drusus beträchtlichen Ruhm, indem er die germanischen Stämme dazu anstiftete, untereinander zu kämpfen, und indem er sicherstellte, dass sie Maroboduus, der bereits geschlagen war, bis zu seiner vollständigen Vernichtung verfolgen würden.

von eric.941 am 23.07.2019
Während jener Sommer von Germanicus durch mehrere Provinzen verbracht wurde, suchte Drusus nicht geringen Ruhm, indem er die Germanen in Zwietracht lockte, sodass, mit Maroboduus nunmehr gebrochen, sie bis zur völligen Vernichtung voranschreiten könnten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aestas
aestas: Sommer, Sommerwetter
decus
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
discordias
discordia: Uneinigkeit, Unstimmigkeit, Streit, Zwietracht
drusus
trudere: treiben, drängen
Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
exitium
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
fracto
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
germanico
germanicus: germanisch, deutsch
germanos
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inliciens
illicere: verführen, verlocken
insisteretur
insistere: stehen, innehalten
leve
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
per
per: durch, hindurch, aus
pluris
plus: mehr
provincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quaesivit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
transigitur
transicere: durchbrechen, ausräumen, ein Ende machen
usque
usque: bis, in einem fort
utque
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum