Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  356

Dum ea aestas germanico pluris per provincias transigitur, haud leve decus drusus quaesivit inliciens germanos ad discordias utque fracto iam maroboduo usque in exitium insisteretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elif826 am 20.08.2022
Während jenes Sommers, als Germanicus durch mehrere Provinzen reiste, erwarb sich Drusus beträchtlichen Ruhm, indem er die germanischen Stämme dazu anstiftete, untereinander zu kämpfen, und indem er sicherstellte, dass sie Maroboduus, der bereits geschlagen war, bis zu seiner vollständigen Vernichtung verfolgen würden.

von eric.941 am 23.07.2019
Während jener Sommer von Germanicus durch mehrere Provinzen verbracht wurde, suchte Drusus nicht geringen Ruhm, indem er die Germanen in Zwietracht lockte, sodass, mit Maroboduus nunmehr gebrochen, sie bis zur völligen Vernichtung voranschreiten könnten.

Analyse der Wortformen

Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
aestas
aestas: Sommer, Sommerwetter
germanico
germanicus: germanisch, deutsch
pluris
plus: mehr
per
per: durch, hindurch, aus
provincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
transigitur
transicere: durchbrechen, ausräumen, ein Ende machen
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
leve
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
decus
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
drusus
trudere: treiben, drängen
quaesivit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
inliciens
illicere: verführen, verlocken
germanos
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
discordias
discordia: Uneinigkeit, Unstimmigkeit, Streit, Zwietracht
utque
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
fracto
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
usque
usque: bis, in einem fort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
exitium
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
insisteretur
insistere: stehen, innehalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum