Postremo paucis familiarium adhibitis sermo coeptus a caesare, qualem ira et dissimulatio gignit, responsum a pisone precibus contumacibus; discesseruntque apertis odiis.
von jadon.w am 03.01.2017
Schließlich, nachdem nur wenige Vertraute hinzugezogen worden waren, begann Caesar zu sprechen, so wie Zorn und Verstellung es erzeugen, Piso antwortete mit trotzigen Bitten; und sie trennten sich mit offenen Hassgeführten.
von hannah.a am 12.11.2014
Schließlich rief Caesar einige enge Vertraute herbei und begann zu sprechen, wobei seine Rede sowohl Wut als auch Verstellung verriet; Piso erwiderte mit trotzigen Bitten; sie trennten sich mit offen zutage liegenden Feindseligkeiten.