Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  325

Nota haec germanico, sed praeverti ad armenios instantior cura fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kevin908 am 01.05.2020
Diese Dinge waren Germanicus bekannt, aber sich den Armeniern zuzuwenden war die dringendere Sorge.

von yanic.8898 am 03.08.2018
Während Germanicus diese Angelegenheiten kannte, erforderte die armenische Situation eine dringendere Aufmerksamkeit.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
armenios
armenius: EN: Armenian
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
germanico
germanicus: germanisch, deutsch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
instantior
instans: unmittelbar, dringend
Nota
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nota: Zeichen, bekannt, Charakter, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark
notare: bezeichnen
notum: Erfahrung
notus: bekannt
novisse: kennen
praeverti
praevertere: voranstellen
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum