Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (7)  ›  317

Et ferebatur germanico per ambages, ut mos oraculis, maturum exitum cecinisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ambages
ambages: Umweg, Weitschweifigkeit
cecinisse
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
Et
et: und, auch, und auch
exitum
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, EN: exit, departure
ferebatur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
germanico
germanicus: germanisch, deutsch, EN: German, EN: Germanicus
maturum
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
mos
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
oraculis
oraculum: Götterspruch, Orakel, Orakelstätte
per
per: durch, hindurch, aus
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum