Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (7)  ›  303

Fusi numidae, multosque post annos furio nomini partum decus militiae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
decus
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
Fusi
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
furio
furiare: in Raserei versetzen
Fusi
fusus: Spindel, EN: spread out, broad, flowing, EN: spindle
militiae
militia: Kriegsdienst, Militärdienst, EN: military service/organization, EN: military spirit
multosque
multus: zahlreich, viel
nomini
nomen: Name, Familienname
partum
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
multosque
que: und

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum