Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  295

Laetabatur tiberius, cum inter filios eius et leges senatus disceptaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lillie.849 am 21.07.2024
Tiberius war erfreut, wenn der Senat Angelegenheiten beriet, die seine Söhne und die Gesetze betrafen.

von domenick.y am 10.09.2015
Tiberius freute sich, während der Senat zwischen seinen Söhnen und den Gesetzen debattierte.

Analyse der Wortformen

cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
disceptaret
disceptare: debattieren, diskutieren, streiten, sich auseinandersetzen, untersuchen, erörtern
eius
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
filios
filius: Sohn, Knabe
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
laetabatur
laetare: sich freuen, froh sein, sich erfreuen, jubeln
leges
lex: Gesetz, Rechtsnorm, Verordnung, Grundsatz, Regel, Bedingung, Abmachung, Formel
legare: abordnen, als Gesandten schicken, zum Legaten machen, vermachen, vererben, testamentarisch hinterlassen
legere: lesen, auswählen, wählen, sammeln, auflesen, durchblättern
senatus
senatus: Senat, Ältestenrat
tiberius
tiberius: Tiberius (römischer Vorname)
Tiberius: Tiberius (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum