Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  272

Eodem anno duodecim celebres asiae urbes conlapsae nocturno motu terrae, quo inprovisior graviorque pestis fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von damian909 am 06.08.2019
In demselben Jahr wurden zwölf berühmte Städte in Asien durch ein Erdbeben in der Nacht zerstört, was die Katastrophe noch schlimmer machte, da sie ohne Vorwarnung hereinbrach.

von kian848 am 06.05.2024
Im selben Jahr stürzten zwölf berühmte Städte Asiens durch eine nächtliche Erdbewegung ein, wobei die Katastrophe unvorhergesehener und schwerwiegender war.

Analyse der Wortformen

Eodem
eodem: ebendahin
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend
celebres
celeber: berühmt, gefeiert, belebt, vielbesucht, bevölkert, celebrated, renowned, frequent
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
celebris: EN: famous, celebrated, renowned, frequent
asiae
asia: Asien
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
conlapsae
conlabi: EN: collapse, fall down/in ruin, fall down/in ruin
nocturno
nocturnus: bei Nacht, nächtlich
motu
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
terrae
terra: Land, Erde
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
inprovisior
inprovisus: EN: unforeseen/unexpected
graviorque
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
que: und
pestis
pestis: Seuche, Pest, pestilence, curse, destruction
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum