Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (6)  ›  261

Quibus additis praepollebat, ni inguiomerus cum manu clientium ad maroboduum perfugisset, non aliam ob causam quam quia fratris filio iuveni patruus senex parere dedignabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
additis
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
aliam
alius: der eine, ein anderer
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
clientium
cliens: Schützling, Abhängiger, Klient, Dienstmann, Schutzgenosse
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dedignabatur
dedignare: EN: disdain
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
fratris
frater: Bruder
iuveni
iuvenis: jung, junger Mann
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
non
non: nicht, nein, keineswegs
ob
ob: wegen, aus
parere
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
patruus
patruus: Onkel, Oheim
perfugisset
perfugere: zu jemanden hinfliehen
praepollebat
praepollere: viel vermögen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
senex
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum