Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  259

Vis nationum, virtus ducum in aequo; set maroboduum regis nomen invisum apud popularis, arminium pro libertate bellantem favor habebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willi.j am 14.12.2017
Die Nationen waren in ihrer Stärke gleich, und ihre Anführer in ihrer Fähigkeit; aber während Maroboduus von seinem Volk verachtet wurde, weil er ein König war, gewann Arminius deren Unterstützung, indem er für die Freiheit kämpfte.

von oliver.r am 13.11.2020
Die Macht der Nationen, die Tugend der Führer war gleich; doch der Name des Königs Maroboduus war verhasst beim Volk, während Arminius, der für die Freiheit kämpfte, Gunst besaß.

Analyse der Wortformen

aequo
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequo: ebnen, planieren, gleichmachen
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
arminium
arare: pflügen, kultivieren
bellantem
bellare: Krieg führen
ducum
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
favor
favor: Gunst, Beifall, goodwill
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invisum
invidere: missgönnen, mit Neid betrachten, beneiden
invisere: besichtigen, besuchen, erblicken
invisus: verhasst, verhaßt, noch nie gesehen, detested
libertate
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
nationum
natio: Volksstamm, Volk, Stamm, Abstammung, Geburt, Nation
nomen
nomen: Name, Familienname
popularis
populare: verwüsten
popularis: das Volk betreffend, zum Volk gehörig, Volks-, des Volkes
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
set
set: EN: but, but also
virtus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virus: Gift, Schleim
Vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum