Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  231

Ut ederet socios subigi non potuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.j am 01.09.2020
Er konnte nicht gezwungen werden, seine Gefährten zu essen.

von levi.z am 02.05.2018
Dass er seine Gefährten essen würde, konnte er nicht gezwungen werden.

Analyse der Wortformen

ederet
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
subigi
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
subex: EN: supports (pl.), underlying parts
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum