Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  197

Tiberius tamen, quasi augeretur potestas eius, disseruit: grave moderationi suae tot eligere, tot differre.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabel.936 am 11.09.2020
Tiberius jedoch behauptete, dies würde seine Macht erhöhen, und sagte, es sei für seine bescheidene Natur zu große Verantwortung, so viele auszuwählen und die Angelegenheiten so vieler anderer zu verschieben verschieben.

von yanick.905 am 27.04.2016
Tiberius jedoch, als ob seine Macht zunähme, erklärte: Es sei seiner Mäßigung beschwerlich, so viele auszuwählen, so viele aufzuschieben.

Analyse der Wortformen

augeretur
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
grave
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
differre
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
disseruit
disserere: lockern, in Abständen säen, auseinandersetzen, erörtern, besprechen
eligere
eligere: auswählen, wählen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
moderationi
moderatio: Maßhalten, das Zügeln
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
quasi
quasi: als wenn
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
Tiberius
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum