Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (4)  ›  193

Audiente haec tiberio ac silente magnis utrimque contentionibus acta, sed res dilatae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
acta
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand, EN: sea-shore (as resort)
actum: Tat, Handlung
Audiente
audiens: Zuhörer, Zuhörer, EN: auditor, one who hears, EN: catechumen (eccl.), convert under instruction before baptism
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
contentionibus
contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
dilatae
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sed
sed: sondern, aber
silente
silens: still, ruhig
silere: schweigen, ruhig sein
tiberio
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, beiderseits, von beiden Seiten, EN: on/from both sides/parts

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum