Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  179

Facilem adsensum gallo sub nominibus honestis confessio vitiorum et similitudo audientium dedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maurice.8843 am 18.09.2019
Das Geständnis der Laster und die Ähnlichkeit der Zuhörer zu ihm selbst verschafften dem Gallier unter ehrenhaften Vorwänden leichte Zustimmung.

von jule.y am 19.09.2014
Leichte Zustimmung gab dem Gallus unter ehrenhaften Namen das Geständnis der Laster und die Ähnlichkeit der Zuhörer.

Analyse der Wortformen

adsensum
adsensus: EN: assent, agreement, belief
adsentire: EN: assent, approve, agree in opinion
audientium
audiens: Zuhörer, Zuhörer, one who hears, convert under instruction before baptism
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
confessio
confessio: Beichte, Geständnis, Beichte, creed, avowal of belief/faith, acknowledgement, thanksgiving
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
et
et: und, auch, und auch
Facilem
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
gallo
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, callus, rooster
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
honestis
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
nominibus
nomen: Name, Familienname
similitudo
similitudo: Ähnlichkeit, imitation
sub
sub: unter, am Fuße von
vitiorum
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum