Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  123

Sed fama classis amissae ut germanos ad spem belli, ita caesarem ad coercendum erexit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tabea877 am 02.12.2020
Aber das Gerücht der verlorenen Flotte erhob sowohl die Germanen zur Hoffnung auf Krieg, als auch Caesar dazu, sie einzudämmen.

von sheyenne.q am 18.01.2022
Die Nachricht von der Zerstörung der Flotte ermutigte die Germanen zur Hoffnung auf Krieg und veranlasste gleichzeitig Caesar, gegen sie vorzugehen.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
amissae
amittere: aufgeben, verlieren
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
germanos
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
spem
spes: Hoffnung
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
coercendum
coercere: in Schranken halten
erexit
erigere: aufrichten, emporheben, erhöhen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum