Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  502

De modo lucaris et adversus lasciviam fautorum multa decernuntur; ex quis maxime insignia, ne domos pantomimorum senator introiret, ne egredientis in publicum equites romani cingerent aut alibi quam in theatro spectarentur, et spectantium immodestiam exilio multandi potestas praetoribus fieret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luca.k am 17.07.2019
Bezüglich der Regelung theatralischer Mittel und gegen die Zügellosigkeit der Anhänger werden viele Verfügungen getroffen; darunter die bedeutendsten, dass ein Senator die Häuser der Pantomimi nicht betreten dürfe, dass römische Ritter die Ausgehenden in der Öffentlichkeit nicht umringen oder anderswo außer im Theater gesehen werden dürften, und dass den Präetoren die Befugnis erteilt werde, das ungebührliche Verhalten der Zuschauer mit Verbannung zu bestrafen.

von emir.877 am 24.08.2015
Es wurden viele Regeln zur Theaterfinanzierung und gegen das ungebührliche Verhalten der Fans erlassen. Die wichtigsten waren: Senatoren wurde verboten, die Häuser von Darstellern zu betreten, römischen Rittern war es untersagt, Darsteller öffentlich zu begleiten oder sie außerhalb des Theaters zu beobachten, und Beamte erhielten die Befugnis, unruhige Zuschauer mit Verbannung zu bestrafen.

Analyse der Wortformen

adversus
advertere: zuwenden, hinwenden (3)
adversus: ungünstig, feindlich, widrig (81)
alibi
alibi: anderswo, sonstwo, an einem anderen Ort (81)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut) (81)
cingerent
cingere: umzingeln, umgürten, einfassen (81)
de
de: über, von ... herab, von (81)
decernuntur
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen (81)
domos
domus: Haus, Palast, Gebäude (81)
egredientis
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen (81)
equites
eques: Reiter, Ritter (81)
equitare: reiten (1)
et
et: und, auch, und auch (81)
et: und, auch, und auch (81)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf (81)
exilio
exilire: EN: spring/leap/burst forth/out, leap up, start up, bound, leap up, start up, bound (1)
exilium: Exil, Verbannung (81)
fautorum
favere: begünstigen, gewogen sein, unterstützen (3)
fautor: Gönner, Beschützer, Patron (81)
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen (81)
immodestiam
immodestia: Maßlosigkeit (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
insignia
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge (81)
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen (3)
introiret
introire: hineingehen (81)
lasciviam
lascivire: sich gehen lassen, ausgelassen sein, fröhlich sein (1)
lascivia: Lustigkeit, Mutwille (81)
lucaris
lucar: Forststeuer (81)
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig (1)
maxime: am meisten, besonders, höchst (81)
maximus: größter, ältester (1)
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit (3)
modus: Art (und Weise) (81)
multa
multum: Vieles (27)
multus: zahlreich, viel (27)
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum (1)
multare: bestrafen, strafen (1)
multae: viele Frauen (1)
multandi
multare: bestrafen, strafen (81)
ne
nere: spinnen (1)
nere: spinnen (1)
ne: damit nicht, dass nicht (81)
ne: damit nicht, dass nicht (81)
pantomimorum
pantomimus: Pantomime (81)
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung (81)
praetoribus
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter (81)
publicum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein (81)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ) (81)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (1)
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quire: können (1)
quis: jemand, wer, was (27)
romani
romanus: Römer, römisch (81)
senator
senator: Senator (81)
spectantium
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen (81)
spectarentur
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen (81)
theatro
theatrum: Schauplatz, Theater (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum