Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  404

Angustus is trames vastas inter paludes et quondam a l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karina.k am 06.03.2019
Ein schmaler Pfad zwischen weiten Sümpfen und einst von L.

von martha8915 am 03.06.2022
Ein schmaler Pfad zwischen weiten Sümpfen, der einst von L. angelegt wurde.

Analyse der Wortformen

Angustus
angustus: knapp, eng, schmal, misslich
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
trames
trames: Querweg, track
vastas
vastare: verwüsten, ruinieren
vastus: wüst, weit, öde, leer
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
paludes
palus: Morast, Sumpf, Moor, Pfahl
et
et: und, auch, und auch
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum