Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (9)  ›  401

Arminius colligi suos et propinquare silvis monitos vertit repente: mox signum prorumpendi dedit iis quos per saltus occultaverat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

colligi
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
et
et: und, auch, und auch
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
monitos
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
mox
mox: bald
occultaverat
occultare: verbergen, verstecken
per
per: durch, hindurch, aus
propinquare
propinquare: nahebringen
prorumpendi
prorumpere: anstürmen, vorwärts eilen, ausbrechen, hervorbrechen
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, EN: suddenly, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
saltus
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
silvis
silva: Wald
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vertit
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum