Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  401

Arminius colligi suos et propinquare silvis monitos vertit repente: mox signum prorumpendi dedit iis quos per saltus occultaverat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marija.9926 am 22.04.2020
Arminius, dessen Männer angewiesen waren, sich zu versammeln und den Wäldern zu nahen, wandte sie plötzlich: kurz darauf gab er den Befehl zum Durchbruch an jene, die er in den Waldpfaden verborgen hatte.

von mika.y am 24.01.2021
Nachdem Arminius seine Truppen befohlen hatte, sich zu versammeln und sich den Wäldern zu nähern, änderte er plötzlich ihre Richtung. Dann gab er das Signal für jene, die er im Wald versteckt hatte, hervorzubrechen.

Analyse der Wortformen

colligi
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
et
et: und, auch, und auch
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
monitos
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
mox
mox: bald
occultaverat
occultare: verbergen, verstecken
per
per: durch, hindurch, aus
propinquare
propinquare: nahebringen
prorumpendi
prorumpere: anstürmen, vorwärts eilen, ausbrechen, hervorbrechen
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
saltus
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
silvis
silva: Wald
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vertit
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum