Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (8)  ›  381

Cerni adhuc germanorum in lucis signa romana, quae dis patriis suspenderit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
germanorum
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
Cerni
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
germanorum
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lucis
lucas: Lukas (Eigenname)
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
patriis
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romana
romanus: Römer, römisch
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
suspenderit
suspendere: aufhängen, anhängen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum