Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (8)  ›  372

Pro iuventa et errore filii veniam precor: filiam necessitate huc adductam fateor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adductam
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
adductus: gerunzelt, zusammengezogen
errore
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
et
et: und, auch, und auch
fateor
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
filiam
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filii
filius: Kind, Sohn, Junge
huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, EN: here, to this place
iuventa
iuventa: Jugend
necessitate
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
precor
precari: bitten, beten
Pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
veniam
venia: Verzeihung, Nachsicht, Gnade, Schonung, Gefälligkeit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum