Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  275

Cecidissem certe nondum tot flagitiorum exercitu meo conscius; legissetis ducem, qui meam quidem mortem inpunitam sineret, vari tamen et trium legionum ulcisceretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von merle.p am 03.04.2014
Ich wäre sicherlich gestorben, bevor ich mir der vielen Verbrechen bewusst geworden wäre, die von meinem Heer begangen wurden; und ihr hättet einen Anführer gewählt, der meine Hinrichtung ungesühnt lassen würde, während er Varus und seine drei Legionen rächen würde.

von melek.961 am 08.07.2017
Ich wäre gewiss gefallen, noch nicht bewusst der vielen Verbrechen meines Heeres; ihr hättet einen Anführer gewählt, der meinen Tod zwar ungestraft gelassen hätte, aber Varus und die drei Legionen gerächt hätte.

Analyse der Wortformen

Cecidissem
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
nondum
nondum: noch nicht
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
flagitiorum
flagitium: Schandtat, Schande, ehrlose Handlung, Lasterhaftigkeit, Schimpf, disgrace
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
meo
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
conscius
conscius: Teilnehmer, Vertrauter, Zeuge; bewusst, mitwissend, eingeweiht
legissetis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
meam
meus: mein
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
mortem
mors: Tod
inpunitam
impunitus: straflos, unrestrained, unbridled
sineret
sinere: lassen, zulassen, erlauben
vari
varus: krummbeinig, auseinanderstrebend
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
et
et: und, auch, und auch
trium
tres: drei
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
ulcisceretur
ulcisci: etwas rächen, sich rächen, bestrafen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum