Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (5)  ›  216

Dehinc audito legionum tumultu raptim profectus obvias extra castra habuit, deiectis in terram oculis velut paenitentia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

audito
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
Dehinc
dehinc: von hier aus, seitdem, EN: hereafter, henceforth, from here/now on, EN: then, after that, thereupon
deiectis
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
deiectus: gesenkt, entmutigt, Abhang, EN: downcast/dismayed/subdued/dejected, EN: slope, sloping surface, declivity
dejicere: EN: throw/pour/jump/send/put/push/force/knock/bring down, EN: overthrow, bring down, depose, EN: unhorse
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, EN: outside, EN: outside of, beyond, without, beside
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
obvias
obviare: EN: meet (with dat.)
obvius: begegnend, EN: in the way, easy
oculis
oculus: Auge
paenitentia
paenitentia: Reue, Buße
paenitere: missfallen, verärgern, reuen
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
raptim
raptim: eilend, EN: hurriedly, suddenly
terram
terra: Land, Erde
tumultu
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, EN: commotion, confusion, uproar
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum