Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (4)  ›  187

Aponius, eques romanus e cohorte drusi, iustusque catonius, primi ordinis centurio, ad tiberium mittuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
centurio
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, EN: centurion, captain/commander of a century/company
cohorte
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
eques
eques: Reiter, Ritter
iustusque
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
mittuntur
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
ordinis
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
primi
primus: Erster, Vorderster, Anführer
iustusque
que: und
romanus
romanus: Römer, römisch
tiberium
tiberis: Tiber, EN: Tiber
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
drusi
trudere: treiben, drängen
primi
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum