Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (4)  ›  175

Utendum inclinatione ea caesar et quae casus obtulerat in sapientiam vertenda ratus circumiri tentoria iubet; accitur centurio clemens et si alii bonis artibus grati in vulgus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accitur
accire: herbeirufen, herbeirufen, EN: send for, summon (forth), fetch
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
bonis
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
casus
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
centurio
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, EN: centurion, captain/commander of a century/company
circumiri
circumire: herumgehen, umgeben
clemens
clemens: sanft, mild, gnädig, EN: merciful/loving
grati
crates: Geflecht, Dank, EN: thanks (pl.)
cratire: EN: bush-harrow
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, EN: wickerwork, EN: gratis, without payment, for nothing
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
ea
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inclinatione
inclinatio: Neigung, Neigen, EN: act of leaning, tendency, inclination
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
obtulerat
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratus
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
sapientiam
sapientia: Weisheit, Einsicht
si
si: wenn, ob, falls
tentoria
tentorium: Zelt, Kriegszelt
vertenda
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
vulgus
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum