Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  169

Lentulo, quod is ante alios aetate et gloria belli firmare drusum credebatur et illa militiae flagitia primus aspernari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannick.l am 06.04.2017
Sie wandten sich an Lentulus, weil man glaubte, dass er aufgrund seines Alters und seiner Kriegserfahrenheit im Vergleich zu anderen Drusus unterstützen könne und als Erster ein solches militärisches Fehlverhalten ablehnen würde.

von julie.r am 15.06.2023
An Lentulus, weil er vor anderen an Alter und Kriegsruhm als derjenige galt, der Drusus stärkte und als Erster jene militärischen Schmähungen verachtete.

Analyse der Wortformen

aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
alios
alius: der eine, ein anderer
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
aspernari
aspernari: unwillig zurückweisen, abwehren, verschmähen
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
credebatur
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
drusum
trudere: treiben, drängen
et
et: und, auch, und auch
firmare
firmare: befestigen
flagitia
flagitium: Schandtat, Schande, ehrlose Handlung, Lasterhaftigkeit, Schimpf, disgrace
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Lentulo
lentulus: ziemlich zähe
militiae
militia: Kriegsdienst, Militärdienst
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum