Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  166

Novum id plane quod imperator sola militis commoda ad senatum reiciat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kyra941 am 09.10.2017
Wahrlich neu ist es, dass der Imperator die Vorteile des Soldaten allein dem Senat zuweist.

von carlo.z am 19.07.2021
Es ist offensichtlich ungewöhnlich, dass der Kaiser dem Senat ausschließlich militärische Vorteile zuspricht.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
commoda
commodum: Vorteil, Nutzen
commodare: leihen, geben
commodus: bequem, angemessen, vollständig
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
imperator
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
militis
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
plane
plane: durchaus, ganz und gar, plainly, distinctly
planus: flach, eben, Landstreicher
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reiciat
reicere: zurückwerfen
senatum
senatus: Senat
sola
solus: einsam, allein, einzig, nur
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum