Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  142

Quem missum ad vos a germanico exercitu de communibus commodis nocte proxima iugulavit per gladiatores suos, quos in exitium militum habet atque armat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christin9859 am 24.02.2023
Den, der von der germanischen Armee bezüglich gemeinsamer Interessen zu euch gesandt worden war, ermordete er in der darauffolgenden Nacht durch seine Gladiatoren, die er zur Vernichtung von Soldaten hält und bewaffnet.

von amira873 am 02.04.2017
In der vergangenen Nacht ließ er seine Gladiatoren den Boten ermorden, der vom germanischen Heer gesandt worden war, um unsere gemeinsamen Interessen zu besprechen - es sind dieselben Gladiatoren, die er unterhält und bewaffnet, um Soldaten zu töten.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
armat
armare: bewaffnen, ausrüsten
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
commodis
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
communibus
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
de
de: über, von ... herab, von
exercitu
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
exercere: üben, ausüben, trainieren
exitium
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
germanico
germanicus: germanisch, deutsch
gladiatores
gladiator: Gladiator, Fechter
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iugulavit
jugulare: abstechen, erstechen
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
missum
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
missus: Sendung, Schicken, Bote
nocte
nox: Nacht
per
per: durch, hindurch, aus
proxima
proximus: der nächste
proximare: EN: come/draw near, approach
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum