Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (I) (1)  ›  006

Quid proxima, quid superiore nocte egeris, ubi fueris, quos convocaveris, quid consilii ceperis, quem nostrum ignorare arbitraris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von einem Nutzer am 12.05.2013
Was hast du letzte, vorletzte Nacht gemacht, wo warst du, welche Leute hast du zusammengerufen, welchen Plan hast du gefasst, wer von uns glaubst du weiß das nicht.

Analyse der Wortformen

egeris
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
arbitraris
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
ceperis
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
consilii
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
convocaveris
convocare: zusammenrufen, einberufen, versammeln
egeris
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, frei sein von
egerere: heraustragen, äußern
fueris
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ignorare
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nocte
nox: Nacht
proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
superiore
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum