Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Vitellius)  ›  060

Hanc quoque exsuperavit ipse dedicatione patinae, quam ob immensam magnitudinem clipeum minervae polioychoy dictitabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alia868 am 21.08.2017
Dies übertraf er selbst durch die Widmung einer Schale, die er aufgrund ihrer ungeheuren Größe beständig den Schild der Minerva Poliouchos nannte.

Analyse der Wortformen

Hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
exsuperavit
exsuperare: sich hoch erheben, emporragen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
dedicatione
dedicatio: Weihung, consecration, ceremonial opening
patinae
patina: Pfanne, Schüssel
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ob
ob: wegen, aus
immensam
immensus: unermesslich
magnitudinem
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
clipeum
clipeum: Himmelsgewölbe, Himmelsgewölbe
clipeus: Rundschild
minervae
minerva: Minerva, Minerva, Roman goddess of wisdom
dictitabat
dictitare: EN: repeat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum