Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Vitellius)  ›  058

Indicebat autem aliud alii eadem die, nec cuiquam minus singuli apparatus quadringenis milibus nummum constituerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von iain.9977 am 18.05.2024
Er erteilte an demselben Tag verscihedenen Personen unterschiedliche Anweisungen, und sie legten die Mindestkosten für jedes Bankett auf 400.000 Sesterzen fest.

von edda.9918 am 18.12.2023
Er verfügte an demselben Tag unterschiedliche Dinge für verschiedene Personen und legte individuelle Vereinbarungen fest, die für niemanden weniger als vierhunderttausend Nummi betrugen.

Analyse der Wortformen

indicebat
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen (81)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch (81)
aliud
alius: der eine, ein anderer (27)
alii
alius: der eine, ein anderer (81)
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii) (1)
alium: das Andere (1)
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit (81)
die
dies: Tag, Datum, Termin (81)
dius: bei Tage, am Tag (1)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht (81)
cuiquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer (81)
minus
parum: zu wenig, ungenügend (27)
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder (27)
parvus: klein, gering (3)
singuli
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne (27)
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges (27)
apparatus
apparatus: Prunk, Herstellung, aufwand, Feier, Veranstaltung (27)
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten (1)
quadringenis
quadringenti: vierhundert (81)
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus) (81)
nummum
nummus: Münze, einzelnes Geldstück (81)
constituerunt
constituere: beschließen, festlegen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum