Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Vitellius)  ›  051

Vrbem denique ad classicum introiit paludatus ferroque succinctum, inter signa atque vexilla, sagulatis comitibus, ac detectis commilitonum armis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valentina.837 am 21.08.2021
Die Stadt betrat er schließlich beim Trompetensignal, mit Militärmantel bekleidet und mit Schwert gegürtet, zwischen Standarten und Fahnen, in Begleitung von Kameraden in Militärmänteln und mit entblößten Waffen der Mitstreiter.

von julia968 am 30.07.2013
Schließlich betrat er die Stadt zum Klang der Trompeten, einen Generalmantel tragend und mit einem Schwert bewaffnet, umgeben von militärischen Standarten und Bannern, mit seinen Begleitern in Militärmänteln und seinen Kameraden, die ihre Waffen offen trugen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
armis
armum: Waffen, Rüstung, Kriegsgerät, Ausrüstung
armus: Oberarm, Schulter, Flanke, Vorderlauf (eines Tieres)
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
classicum
classicum: Trompetensignal, Feldtrompetensignal, Schlachtsignal, Kriegstrompete
classicus: die Bürgerklassen betreffend, zur römischen Flotte gehörig, erstklassig, klassisch, Soldat der Flotte, Trompeter (der die Comitia Centuriata einberief), erstklassiger Autor
comitibus
comes: Begleiter, Gefährte, Kamerad, Graf
commilitonum
commilito: Kriegskamerad, Waffenbruder
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt, kurz gesagt, zum Schluss
detectis
detegere: aufdecken, entdecken, enthüllen, entlarven, bloßlegen
ferroque
ferrum: Eisen, Schwert, Waffe, Werkzeug (aus Eisen)
que: und, auch, sogar
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
introiit
introire: hineingehen, eintreten, betreten, eindringen
paludatus
paludatus: mit einem Kriegsmantel bekleidet, in Feldherrntracht, mit dem Paludamentum bekleidet
sagulatis
sagulum: kurzer Mantel, Soldatenmantel, Reisemantel
signa
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen, Signal, Standarte, Feldzeichen, Statue, Sternbild
signare: bezeichnen, kennzeichnen, markieren, siegeln, unterschreiben, andeuten, bedeuten, prägen
succinctum
succingere: aufgürten, schürzen, sich rüsten, vorbereiten, ausrüsten, umgeben
vexilla
vexillum: Fahne, Flagge, Standarte, Feldzeichen
vrbem
urbs: Stadt, Großstadt, Hauptstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum