Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Vitellius)  ›  038

Nobis adluxit, nullo sermone alio apud milites usus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luan.b am 01.12.2018
Er leuchtete uns auf, ohne bei den Soldaten andere Worte zu gebrauchen.

von luzie.853 am 25.12.2021
Er erschien vor uns, ohne weitere Worte bei der Ansprache der Soldaten.

Analyse der Wortformen

adluxit
adlucere: EN: shine upon81
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction3
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction1
alium: das Andere9
alium: das Andere9
alius: der eine, ein anderer9
alius: der eine, ein anderer9
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei81
milites
miles: Soldat, Krieger3
miles: Soldat, Krieger3
miles: Soldat, Krieger81
militare: als Soldat dienen1
nobis
nobis: uns3
nobis: uns27
nobis: uns27
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei9
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei9
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei9
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei9
sermone
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung9
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung9
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung81
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung3
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung3
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung3
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung3
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung3
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung3
uti: gebrauchen, benutzen81

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum