Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Titus)  ›  006

Quorum omnium mox memor, statum ei auream in palatio posuit, et alteram ex ebore equestrem, quae circensi pompa hodieque praefertur, dedicavit prosecutusque est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilya954 am 15.09.2016
In Erinnerung an all diese Dinge errichtete er bald eine goldene Statue von ihm im Palast und weihte eine weitere aus Elfenbein, die ihn zu Pferd zeigt und die heute noch in der Zirkusprozession getragen wird, und er nahm an der Zeremonie teil.

von Yasin am 09.11.2023
Von all diesen Dingen bald eingedenk, stellte er ihm eine goldene Statue im Palast auf und eine weitere aus Elfenbein zu Pferde, die in der Zirkusprozession auch heute noch vorangetragen wird, weihte und begleitete er.

Analyse der Wortformen

Quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
mox
mox: bald
memor
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
statum
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
auream
aurea: Zaum eines Pferdes
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
palatio
palatium: Palatin (Hügel)
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
et
et: und, auch, und auch
alteram
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ebore
ebur: Elefant, Elfenbein
equestrem
equester: Reiterein betreffend, Reiter, Ritter, Reiter-, Ritter-, mounted on horse
equestr: EN: equestrian, mounted on horse
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
circensi
circensis: im Zirkus gefeiert
pompa
pompa: Prozession, Umzug, Festzug
pompare: EN: perform with pomp
hodieque
hodie: heute, an diesem Tage, heutzutage
que: und
praefertur
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
dedicavit
dedicare: widmen, weihen, einweihen
prosecutusque
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
que: und
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum