Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Titus)  ›  010

Tribunus militum et in germania et in britannis meruit summa industriae, nec minore modestiae fama, sicut apparet statuarum et imaginum eius multitudine ac titulus per utramque provinciam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emir.n am 20.07.2016
Der Militärtribun, der sowohl in Germanien als auch in Britannien diente, bewies höchste Tüchtigkeit und nicht minder Ruhm der Bescheidenheit, wie dies aus der Vielzahl seiner Statuen und Bildnisse sowie Inschriften in beiden Provinzen ersichtlich ist.

von fatima.m am 03.07.2017
Der Militärtribun diente in Deutschland und Britannien mit großer Hingabe und erwarb sich gleichermaßen einen beeindruckenden Ruf für seinen bescheidenen Charakter, wie die vielen Statuen, Porträts und Inschriften in beiden Provinzen bezeugen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
apparet
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
britannis
britannus: Britannier
et
et: und, auch, und auch
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
germania
germania: Deutschland, Germanien
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imaginum
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
industriae
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, diligent, diligent
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
meruit
merere: verdienen, erwerben
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
minore
minor: kleiner, geringer, minder
modestiae
modestia: Mäßigung, Bescheidenheit, temperateness
multitudine
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
minore
parvus: klein, gering
per
per: durch, hindurch, aus
provinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
utramque
que: und
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
statuarum
statua: Standbild, Statue
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
titulus
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, claim to fame
Tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
utramque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum