Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Titus)  ›  009

E pluribus comperi, notis quoque excipere velocissime solitum, cum amanuensibus suis per ludum iocumque certantem, imitarique chirographa quaecumque vidisset, ac saepe profiteri maximum falsarium esse potuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josef.823 am 18.12.2013
Ich habe von vielen Quellen gehört, dass er unglaublich schnell Stenografie-Notizen machen konnte, oft spielerisch mit seinen Sekretären um die Wette schrieb, und dass er jede Handschrift, die er sah, perfekt nachahmen konnte. Er pflegte häufig zu scherzen, dass er der größte Fälscher der Welt hätte werden können.

von johannes966 am 25.05.2015
Von vielen habe ich erfahren, dass er gewohnt war, äußerst schnell Stenografie zu schreiben, mit seinen Schreibern in Spiel und Scherz wetteiferte und jede Handschrift nachzuahmen vermochte, und oft zu erklären pflegte, er hätte der größte Fälscher werden können.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
amanuensibus
amanuensis: Schreiber, Sekretär, clerk
certantem
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
chirographa
chirographon: EN: own handwriting
chirographum: eigene Handschrift
comperi
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
E
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excipere
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
falsarium
falsarius: Fälscher
imitarique
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
que: und
iocumque
cumque: jederzeit, und mit ...
io: ah;
ludum
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
maximum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
notis
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nota: Zeichen, bekannt, Charakter, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark
notum: Erfahrung
notus: bekannt
novisse: kennen
per
per: durch, hindurch, aus
pluribus
plus: mehr
potuisse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
profiteri
profiteri: offen erklären, bekennen
quaecumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
solitum
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitum: gewohnt, gewohnt, üblich
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, customary
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
velocissime
velociter: EN: swiftly/rapidly, with speed of movement
velox: schnell, rasch
vidisset
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum