Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  358

Aut quo modo scribam, aut quid omnino non scribam hoc tempore, dii me deaeque peius perdant quam cotidie perire sentio, si scio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thore.a am 05.11.2020
Mögen die Götter und Göttinnen mich schlimmer zugrunde richten, als ich täglich zu vergehen meine, wenn ich weiß, wie ich schreiben soll, oder auf welche Weise ich schreiben soll, oder was ich überhaupt zu dieser Zeit nicht schreiben werde.

von oliver941 am 19.11.2024
Mögen mich die Götter noch schlimmer treffen, als ich täglich zu sterben meine, wenn ich auch nur die geringste Ahnung habe, was ich schreiben soll, wie ich es schreiben soll oder was ich gerade nicht schreiben sollte.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cotidie
cotidie: täglich, every day
deaeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
de: über, von ... herab, von
dii
dii: EN: god
dies: Tag, Datum, Termin
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
DII: 502, fünfhundertzwei
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
me
me: mich
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
peius
male: schlecht, unglücklich
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
perdant
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
perire
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scio
scire: wissen, verstehen, kennen
scius: EN: cognizant, possessing knowledge
scribam
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriba: Sekretär, Schreiber, clerk
scriba: Sekretär, Schreiber, clerk
sentio
sentire: fühlen, denken, empfinden
si
si: wenn, ob, falls
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum