Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  349

Nam primo, ut a se per speciem honoris dimitteret, collegam sibi assumpsit in quinto consulatu, quem longo interuallo absens ob id ipsum susceperat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von franz.924 am 15.04.2023
Zunächst nahm er sich, um ihn mit dem Schein der Ehre von sich zu entfernen, einen Kollegen im fünften Konsulat, das er nach langer Abwesenheit gerade zu diesem Zweck übernommen hatte.

von lilly.976 am 14.06.2021
Vor allem, um ihn unter dem Deckmantel einer Ehrung loszuwerden, machte er ihn zu seinem Mitkonsuln während seines fünften Konsulats, das er nach langer Abwesenheit eigens zu diesem Zweck übernommen hatte.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
absens
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
assumpsit
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
collegam
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
consulatu
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
dimitteret
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
honoris
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interuallo
intervallare: EN: take at intervals
intervallum: Pause, Zwischenraum, space, distance
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
longo
longus: lang, langwierig
Nam
nam: nämlich, denn
ob
ob: wegen, aus
per
per: durch, hindurch, aus
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinto
quinque: fünf
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sibi
sibi: sich, ihr, sich
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
susceperat
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum