Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  285

Nurum agrippinam post mariti mortem liberius quiddam questam manu apprehendit graecoque uersu: si non dominaris, inquit, filiola, iniuriam te accipere existimas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Amy am 05.03.2014
Als seine Schwiegertochter Agrippina nach dem Tod ihres Mannes einige ziemlich freimütige Beschwerden äußerte, ergriff er ihre Hand und zitierte auf Griechisch: Meine Liebe, wenn du nicht die Macht hast, glaubst du, dir wird Unrecht getan.

von Leni am 18.12.2019
Die Schwiegertochter Agrippina, die nach dem Tod ihres Mannes etwas zu freimütig geklagt hatte, ergriff er bei der Hand und sprach mit einem griechischen Vers: Wenn du nicht herrschest, meine Kleine, meinst du, dir geschehe Unrecht.

Analyse der Wortformen

accipere
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
agrippinam
agrippina: Köln
apprehendit
apprehendere: EN: seize (upon), grasp, cling to, lay hold of
dominaris
dominare: herrschen
existimas
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
filiola
filiola: Töchterchen
graecoque
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
que: und
iniuriam
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
liberius
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mariti
maritus: Ehemann, Gatte
mortem
mors: Tod
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Nurum
nurus: Schwiegertochter
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
questam
queri: klagen, beklagen
quiddam
quiddam: ein gewisses
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
si
si: wenn, ob, falls
te
te: dich
uersu
verrere: kehren, fegen
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum