Quidem curam usque adeo abiecit, ut postea non decurias equitum umquam supplerit, non tribunos militum praefectosque, non prouinciarum praesides ullos mutauerit, hispaniam et syriam per aliquot annos sine consularibus legatis habuerit, armeniam a parthis occupari, moesiam a dacis sarmatisque, gallias a germanis uastari neglexerit: magno dedecore imperii nec minore discrimine.
von leyla.939 am 08.07.2022
Fürwahr, die Sorgfalt hatte er derart vernachlässigt, dass er danach weder die Reitereinheiten jemals wieder auffüllte, noch Militärtribunen und Präfekten, noch irgendwelche Provinzstatthalter ersetzte, Hispanien und Syrien mehrere Jahre ohne konsulare Legaten ließ, Armenia von den Parthern besetzt, Moesien von den Daken und Sarmaten, die Gallischen Gebiete von den Germanen verwüstet zu werden vernachlässigte: mit großer Schande für das Imperium und nicht geringerer Gefahr.
von elisa.9831 am 14.10.2016
Er vernachlässigte seine Pflichten derart vollständig, dass er niemals Kavallerie-Einheiten auffüllte, keine Militärtribunen und Präfekten ernannte, keine Provinzstatthalter ersetzte, Spanien und Syrien über mehrere Jahre ohne konsularische Befehlshaber ließ, und die Besetzung Armeniens durch die Parther, die Invasion Moesiens durch die Daker und Sarmaten sowie die Verwüstung Galliens durch die Germanen ignorierte - was große Schande über das Imperium brachte und es in ernsthafte Gefahr stürzte.